Transcripción generada por IA del Ayuntamiento 14-14-20

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

[Falco]: De acuerdo, la 14ª reunión regular del Ayuntamiento de Medford ahora vendrá a orden. Secretario Hurtubise, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: Consejero Bears. Presente. Vicepresidente Caraviello. Presente. Consejero Caballero. Lo acabo de ver. Presente. Consejero Marcas. Presente. Presente. Consejero Morell. Presente. Consejero Scarpelli. Presente. Presidente Falco. Presente.

[Falco]: Siete presentes. En este momento, les pedía a todos que se asuman para saludar la bandera. Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de América y a la República por la que se encuentra, una nación bajo Dios,

[Unidentified]: Indivisible con la libertad y la justicia para todos. Gracias.

[Falco]: De conformidad con el micrófono del gobernador Baker. Sí, tengo que leer esta comunicación. Entonces, si me das unos minutos, superaré esto y luego avanzaremos con la reunión. De conformidad con la orden del 12 de marzo del gobernador Baker, 2020, suspender ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Derecho General Capítulo 38, Sección 18 y del Gobernador 15 de marzo de 2020 Orden imponiendo una limitación estricta sobre el número de personas que pueden reunirse en un solo lugar. Esta reunión del Ayuntamiento de Medford se llevará a cabo mediante participación remota en la mayor medida posible. Se pueden encontrar información específica y las pautas generales para la participación remota de los miembros del público o las partes con el derecho o el requisito de asistir a esta reunión en el sitio web de la ciudad de Medford en www.medfordma.org. Para esta reunión, los miembros del público que desean aprender o ver la reunión pueden hacerlo accediendo al enlace de la reunión contenido en este documento. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos en tiempo real a través de medios tecnológicos. En el caso de que no podamos hacerlo a pesar de los mejores esfuerzos, publicaremos en el sitio web de Medford de Medford o Medford Community Media en grabación de audio o video, transcripción u otro registro integral de procedimientos lo antes posible después de la reunión. Gracias por eso. Y ahora tengo que leer una notificación más del gobernador de Massachusetts. Orden suspender ciertas disposiciones de la Ley de Reuniones Abiertas, Ley General, Capítulo 30.

[Unidentified]: Whoa.

[Falco]: Capítulo 38, Sección 20. Mientras que el 10 de marzo de 2020, I, Charles D. Baker, gobernador de la Commonwealth de Massachusetts, actuando de conformidad con los poderes proporcionados por el Capítulo 639 de los actos de 1950 en la Sección 2A de el Capítulo 17 de las leyes generales de las leyes generales de las leyes generales de la novela de 2019 Coronavirus CoviRid-19. Y mientras que muchas funciones importantes del gobierno estatal y local son ejecutadas por los organismos públicos, ya que ese término se define en la Ley General Capítulo 38, Sección 18, las reuniones que están abiertas al público de acuerdo con los requisitos de la ley y la política pública sólida para garantizar la participación pública activa con la contribución y la supervisión del gobierno de las funciones. Las funciones del gobierno, y mientras tanto los Centros Federales para el Control y la Prevención de Enfermedades, los CDC y el Departamento de Salud Pública de Massachusetts, DPH, han aconsejado a los residentes que tomen medidas adicionales para poner distancia entre ellos y otras personas para reducir aún más el riesgo de estar expuesto a CoVID-19. Además, los CDC y DPH han aconsejado a personas de alto riesgo, incluidas personas mayores de 60 años, Cualquier persona con condiciones de salud subyacentes o un sistema inmunitario debilitado en mujeres embarazadas para evitar grandes reuniones. Mientras que la Sección 7, 8 y 8A del Capítulo 639 de las Leyes de 1950 autorizan al Gobernador durante el período efectivo de emergencia declarada Autoridad de ejercer sobre las asambleas públicas según sea necesario para proteger la salud y la seguridad de las personas. Y mientras que el teléfono de bajo costo, las redes sociales y otras tecnologías basadas en Internet están actualmente disponibles Eso permitirá la convocatoria de un organismo público a través de medios virtuales y permitirá el acceso público en tiempo real a las actividades del organismo público y, mientras que la Sección 20 del Capítulo 30A y las regulaciones de implementación emitidas por el Fiscal General. Actualmente autoriza la participación remota de los miembros del organismo público sujeto a ciertas limitaciones. Ahora, por lo tanto, ordeno lo siguiente. Número uno, se alivia un organismo público como se define en la Sección 18 del Capítulo 38 de las leyes generales. A partir del requisito de la Sección 20 del Capítulo 30A, que realiza sus reuniones en un lugar público que es abierto y físicamente accesible para el público, siempre que el organismo público se aproveche para garantizar el acceso público a las deliberaciones del organismo público para los miembros interesados ​​del público a través de medios alternativos adecuados. Los medios alternativos adecuados de acceso público significarán medidas que proporcionan transparencia y permitir el acceso público oportuno y efectivo a las deliberaciones del cuerpo público. Dichos medios pueden incluir, sin limitación, proporcionar acceso público a través del teléfono, Internet o el satélite, la audio habilitado o la videoconferencia, o cualquier otra tecnología que permita al público seguir claramente los procedimientos del cuerpo público mientras están ocurriendo esas actividades. Si bien la asignación para la participación real activa por parte de los miembros del público es un requisito específico de la ley o regulación general o regulación o una ordenanza local o un reglamento local, de conformidad con el cual los procedimientos se realizan en medios alternativos, un acceso público debe proporcionar dicha participación. Un organismo público municipal que, por razones de dificultades económicas, y, a pesar de los mejores esfuerzos, no puede proporcionar medios alternativos de acceso público que permitirá al público seguir los procedimientos del organismo público municipal, ya que esas actividades ocurren en tiempo real, en su lugar, en su lugar, puede publicar en su sitio web municipal un informe de transcripción completo y completo u otro registro integral de los procedimientos tan pronto como se pueda concluir en la conclusión de las procedimientos. Este párrafo no se aplicará a los procedimientos que se concluyen de conformidad con una ley o regulación general o especial o una ordenanza local o al reglamento que requiere asignación para la participación activa por parte de los miembros del público. Un organismo público debe ofrecer sus medios alternativos seleccionados de acceso a sus procedimientos sin peaje de suscripción o un cargo similar para ser público. Número dos, Los organismos públicos se autorizan a permitir la participación remota de todos los miembros en cualquier reunión del organismo público. El requisito es un quórum del cuerpo en el Presidente presente físicamente en una ubicación de reunión específica según lo dispuesto en la Ley General Capítulo 30A, Sección 20D y en 940CMR 29.104B por la presente se suspende. Tres, un organismo público que elige llevar a cabo sus procedimientos bajo el alivio provisto en las secciones uno o dos anteriores se asegurará de que cualquier parte con derecho o que se requiera aparezca antes de que pueda hacerlo a través de medios remotos como si la parte fuera miembro del organismo público y participe de forma remota como se dispera en la sección dos. Número cuatro, todas las demás disposiciones de las secciones 18 a 25 del Capítulo 30A en las regulaciones de implementación del Fiscal General no serán sin cambios si son totalmente aplicables a las actividades de los organismos públicos. Esta orden es efectiva de inmediato y permanecerá vigente hasta que se rescate o hasta que se termine el estado de emergencia, lo que ocurra primero. Bien, gracias por escuchar eso. Entonces, a medida que avanzamos, y abro la reunión esta noche, me gustaría, antes de avanzar con la reunión, esta semana, la ciudad perdió a uno de nuestros, alguien realmente muy especial para nuestra ciudad, y ese es Joe McGonigal. Para aquellos de ustedes que no conocen a Joe McGonigal, Fue empleado de la ciudad de 1967 a 1996. Eso abarca cuatro décadas, casi 30 años de servicio a nuestra comunidad en esa capacidad. Y para aquellos que conocían a Joe, él era un bonito Uh, ya sabes, un tipo bastante sorprendente. Quiero decir, no lo conocí hasta después de retirarse a su empleado, pero, uh, muy buen hombre, uh, activo en la comunidad. Y, creo, creo que deberíamos comenzar esta reunión, uh, ya sabes, teniendo un momento de silencio para él. Pero creo que debería ser reconocido por alguien que sirvió tanto como lo hizo. Es decir, de 1967 a 1996, es mucho tiempo y estaba muy comprometido con nuestra comunidad. Y entonces creo que deberíamos comenzar teniendo un momento de silencio para él. Pero primero también me gustaría reconocer al vicepresidente Caballero.

[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Conocí a Joe durante muchos años, tanto como amigo como amigo Un visitante de mucho tiempo para la comunidad católica de Malden. Joe fue un elemento fijo en todos los Juegos Católicos de Malden, un buen amigo para tener en la comunidad. Y nuevamente, que 30 años de servicio es mucho tiempo para dedicar su vida a la ciudad de Medford. Así que Joe será extrañado en nuestra comunidad y nuestras oraciones están con su familia.

[Unidentified]: Muchas gracias, vicepresidente Caraviello. Consejero Marcas.

[Marks]: Um, Joe, si muchas personas no sabían, Joe era un ávido cantante, uh, así como un historiador. Así que tenía mucho hombre de muchos sombreros, un verdadero hombre de tipo renacentista. Y, uh, lo extrañaremos. Gracias.

[Falco]: Uh, nosotros, uh, tenemos, uh, veamos, uh, el concejal Peters.

[Bears]: Sí, yo, um, no conocí muy bien a Joe. Um, Tenía tres años cuando dejó de servir como empleado de la ciudad, pero tuvimos mucha suerte de participar en una de nuestras primeras reuniones, algunos materiales entregados, creo, a través de Chris Donovan de Joe McGonigal, Historia de la Guardia de Luz Lawrence, que sé que él era un ávido, muy conocido también. Entonces, aunque no lo conocí muy personalmente, pero ha sido realmente bueno tener algo de conexión y lo sé. Solo envía condolencias a su familia.

[Falco]: Muchas gracias, el concejal Bears. ¿Algún otro concejal? Vamos a ver. Oh, concejal Knight.

[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Tendría que hacer eco de los sentimientos de mi colega en relación con el Sr. McGonigal. Era un gran caballero. Tuve la oportunidad en la última década más o menos para conocerlo bastante bien. Y él era un tipo realmente bueno. Tenía un gran sentido del humor, un gran sentido de ingenio y una gran comprensión de cómo se supone que debe funcionar el gobierno. Y no tenía miedo de decirte si sentía que estabas haciendo un buen trabajo. Y más aún si estabas haciendo un mal trabajo. Dicho esto, Joe era un gran tipo. Ciertamente era un caballero que tenía una excelente manera y un gran enfoque para la vida. Y su memoria vivirá en la oficina del empleado de la ciudad con su retrato. Conmemorando los años de servicio que se había dedicado a la ciudad de Medford. Dicho esto, me gustaría unirme a mis colegas para extender mis más profundas y sinceras condolencias a su familia y por la gratitud por prestarnos durante la mayor parte de cinco décadas.

[Falco]: Gracias, concejal. Consejero Scarpelli.

[Scarpelli]: Gracias, señor presidente. A medida que llego a la edad y a los 50 años, comienzas a ver la columna vertebral de nuestra comunidad, esas personas que acaban de dar a nuestra comunidad día tras día, lo que hizo de Medford lo genial que es hoy. Y perder a alguien como Joe Hurts, era un gran tipo. Lo vi en uno de los debates. Él y su hijo, un gran hombre de familia, y seguramente serán extrañados. Entonces nuestras oraciones están con su familia y lo extrañaremos. Gracias.

[Falco]: Gracias, el concejal Scarpelli. Creo que al empleado le gustaría decir algunas palabras. Secretario Hurtubise.

[Hurtubise]: Me encantaría decir algo en una nota personal si me consumen. Y puedo decirte que fue una de las primeras personas que me llamó cuando comencé el trabajo. Me llamó con bastante frecuencia. Se registró con bastante frecuencia. Muy a menudo estaba visitando en la oficina de registros de votantes. Lo vi tan recientemente como principios de marzo en las primarias presidenciales, y siempre he recibido sus visitas en persona a la oficina. Fue un placer conocerlo en persona. Fue agradable hablar con él por teléfono. Se convirtió en un buen mentor de confianza para mí. Fue muy, muy bueno conmigo en términos de decirme lo que necesitaba saber. Muchos de sus registros todavía están en la bóveda en el sótano. Es bastante increíble. Como muchos de ustedes saben, él era un carnicero mientras se pasaba por Boston College. Y sus registros están muy estrechos y cuidadosamente envueltos en papel de carnicero en el sótano. Entonces es bastante sorprendente. Y también sé que Joe estaba muy, muy orgulloso de ser el primero de tres graduados sucesivos de Boston College en servir como empleado de la ciudad. De hecho, la última conversación que tuve con él en marzo fue sobre lo orgulloso que estaba de ser el primero de tres consecutivos de BC. Así que quería extender mis propias condolencias a su familia también y agradecerles por compartirlo con la ciudad durante tanto tiempo.

[Falco]: Muchas gracias, empleado de la ciudad Hurtubise. De acuerdo, en este punto, si pudiera levantarse por un breve momento de silencio.

[Knight]: Señor Presidente, Moción para suspender las reglas para tomar el documento 20314 fuera de servicio.

[Falco]: Moción para suspender las reglas para sacar un documento fuera de servicio, secundado por el vicepresidente Caraviello. Empleado, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Fevelko?

[Falco]: Sí. Firmando lo afirmativo, a cero lo negativo, el movimiento pasa. 20-314 ofrecido por el vicepresidente Caraviello y el concejal Marks. Ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford obtenga una respuesta del ingeniero de la ciudad con respecto al pavimento obligatorio del Consejo de Curbo to-Curbal de todas las calles abiertas por cualquier empresa o empresa privada.

[Caraviello]: Vicepresidente Caraviello. Señor Presidente, me referiré a mi concejal, el concejal, Marks sobre esto. Consejero Marcas. Él era el coautor.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Me referiré al vicepresidente del Consejo de la Ciudad del Método, el concejal Caraviello. Gracias.

[Caraviello]: El Sr. Presidente, hace aproximadamente un año y medio, el concejal Marks ofreció esta moción a todos los servicios públicos y contratistas privados que abrieron la calle para asegurarse de que fueron una curva pavimentada para curvarse. Porque a lo largo de los años, muchos subcontratistas realizaban un trabajo de mala calidad y salieron de nuestras calles en la condición con la que las ves ahora, con trabajos de parche de mala calidad. agujero de hundimiento. Entonces, el Consejo Marks introdujo esta resolución para asegurarse de que todas las aperturas callejeras ahora vengan con un pavimento de bordillo. Y la razón por la que mencioné esto esta semana es porque conducir por la ciudad en este momento, hay muchas, muchas compañías que hacen trabajo de gas y todo tipo de trabajos en la calle. Y quería ver si se aprobó la resolución, Estas compañías están haciendo el pavimento de bordillo que ha sido requerido por todas las aperturas callejeras.

[Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello. Creo que en realidad tenemos al ingeniero de la ciudad con nosotros. Sr. Presidente, solo si pudiera. Sí, el concejal marca.

[Marks]: Ante el ingeniero de la ciudad, quiero agradecer al concejal Caraviello por copatrocinar esto conmigo. Sr. Presidente, creo que nos damos cuenta con demasiada frecuencia Uh, cuando se está realizando trabajos de servicios públicos en la comunidad, en primer lugar, uh, las compañías de servicios públicos harán todo lo posible para no hacer frenar para frenar y explicar el razonamiento por qué. Uh, y en segundo lugar, uh, saldrán dependiendo de la época del año que sea y diga que, eh, este es solo el trabajo de parche inicial y, uh, la restauración de la acera tendrá lugar en una fecha posterior. Y creo que es importante que nosotros, como consejo, obtengamos un seguimiento de nuestra solicitud para asegurarnos de que se realice la acera. E incluso si lleva de seis a ocho meses hacerlo, que este trabajo realmente lo realiza las compañías de servicios públicos. Así que solo quiero agradecer al concejal Caraviello por coautoría esto. Gracias, concejal marcas.

[Falco]: Consejero Caballero.

[Knight]: Sr. Presidente, muchas gracias. Esto es algo que he examinado bastante desde mi elección al Ayuntamiento de Medford, y entiendo que existen ciertas leyes estatales y parámetros estatales que guían a las compañías de servicios públicos y lo que se requiere de ellas y lo que no. Yo, más temprano en el día, envié un correo electrónico al secretario de la ciudad que proponía una enmienda en papel B a esta propuesta que está ante nosotros, señor presidente. Y que B en la enmienda en papel sería que, ya sea resuelto, el Ayuntamiento de Medford solicita que la Administración de la Ciudad establezca una política que requiere que todos los permisos de apertura de la calle, mi teléfono se apague, así que lo perdí. La tecnología es excelente. Toda la apertura de la calle permite ir acompañadas de un acuerdo de mitigación del vecindario que compensará adecuadamente y razonablemente el impacto negativo en la calidad de vida causada durante la construcción de la apertura de la calle y los vecindarios de la ciudad. Entonces, Sr. Presidente, lo que vemos aquí, si mira alrededor de la ciudad de Metro en este momento, Garfield Ave, Sheridan Ave, Golden Ave, Main Street, Central Street, Woburn Street, National Grid u otros proveedores de servicios públicos han rasgado nuestras calles. Están almacenando su equipo en nuestras carreteras. Están almacenando sus suministros en nuestras carreteras. Están causando desvíos en los barrios. Están poniendo restricciones de estacionamiento durante tres y cuatro semanas a la vez, señor presidente. Y eso está causando un impacto en la calidad de vida de los residentes en el vecindario. Pero tomaremos Golden Ave, por ejemplo. Ahora, probablemente he presentado 25 a 30 resoluciones pidiendo que Golden Ave sea repavimentado, resurgido y baches fijos en el transcurso de los últimos cuatro años. Ahora, recientemente, Devereux Corporation, en nombre de National Grid, cerró Golden Ave durante un mes. Quiero decir, una semana, más bien. E hicieron el trabajo que tenían que hacer en las trincheras. e hicieron un gran trabajo Sr. Presidente, en realidad, en realidad, son muy eficientes, pero los baches en la calle todavía están allí, todavía hay paneles de aceras rotos en las aceras todavía hay tocones de árboles que deben eliminarse. Y creo que podría ser razonable para nosotros solicitar Un acuerdo de mitigación para abordar algunas de estas preocupaciones en el vecindario para compensar algunos de los problemas de calidad de vida que vienen con estos permisos de construcción de calles. Por ejemplo, el Sr. Presidente, si están asfaltando todo el estiramiento de Golden Ave, ¿es demasiado pedirles que eliminen un par de paneles de acera rotos y reemplace esos paneles con asfalto hasta que podamos llegar a ellos con concreto? Realmente no creo que sea, señor presidente. Y el acuerdo de mitigación puede ser reflexivo para el alcance del trabajo que se está haciendo. Entonces, si hay un pequeño proyecto que se está haciendo, solo podemos pedir un poco. Si se está haciendo un gran proyecto, podemos pedir mucho. Pero creo que esto es algo que realmente necesitamos ver mucho y duro, señor presidente. Todos hemos estado hablando ahora durante la mayor parte de una década sobre Lo que podemos hacer para responsabilizar a los proveedores de servicios públicos. Y creo que esta es una forma en que podemos hacerlo. Elogio al concejal Caraviello y al concejal Marks por llevar esta resolución hacia adelante. Y también agradezco al ingeniero de la ciudad por estar aquí esta noche. Es por eso que hizo un gesto para que este documento fuera sacado de servicio porque vi que estaba aquí y realmente estoy ansioso por algunos de los comentarios que tiene que hacer en relación con esta propuesta. Entonces, según se dijo, señor presidente, haría una moción para unirme a eso como un periódico B. Ya envié el idioma al empleado de la ciudad y a todos los miembros. Entonces, dicho eso, descanso.

[Falco]: Gracias concejal Knight. En el papel B, ¿el papel B es un segundo? Gracias, señor presidente, el documento B secundado por el concejal Scarpelli, el concejal Scarpelli, puede hablar a continuación.

[Scarpelli]: Gracias, señor presidente, creo que las marcas del consejo y el concejal Caraviello traen esto. Sé que lo que vimos para ayudar a estos nuevos ingenieros de la ciudad fue una de las mayores preocupaciones que tuvimos cuando comencé hace cuatro años fue el Los problemas de nuestras calles que se deterioran, nos dimos cuenta de que era principalmente el mosaico que hizo los servicios públicos. Y creo que fue en la escuela secundaria, en una de nuestras reuniones, donde las reuniones se celebraron en la escuela secundaria, y celebramos, creo que fue comcast al fuego y dije que queríamos que la acera para la acera. Y la pregunta que hicimos, dijimos, ¿ha sido contactada alguna vez por el ingeniero de la ciudad en ese momento? Y dijeron, no. Um, creo que fueron a una mesa auxiliar, regresaron y decidieron hacerlo. Y creo que desde ese día, en realidad hemos intentado todo lo que pudimos para avanzar esa iniciativa. Entonces, Um, ya sabes, creo que, uh, a medida que avanzamos, tenemos tantas calles que tendrían que ser reparadas, pero en el futuro, a menos que nos adelantemos, creo que este es el comienzo de lo que deteriora nuestras carreteras y calles y nuestra comunidad. Comienza con esto, este mosaico, y luego la negligencia de ellos después. Así que te agradezco de nuevo y apoyo plenamente ambos documentos. Gracias.

[Falco]: Gracias, el concejal Scarpelli. ¿Osos del concejal?

[Bears]: Gracias, señor presidente. Sí, apoyo firmemente ambos documentos. Gracias a todos los concejales anteriores que acaban de hablar. Realmente apoya el acuerdo de mitigación y el documento B presentado por el concejal Knight. Solo quiero llamar la atención sobre una pregunta más grande. Los llamamos servicios públicos, pero el hecho es que han sido privatizados y desregulados en las últimas décadas. Los llamamos servicios públicos. Están tratando de no gastar el dinero para mantener nuestras carreteras seguras. Obtienen ganancias significativas. National Grid obtuvo $ 4 mil millones en ganancias el año pasado. Comcast obtuvo $ 41 mil millones en ganancias el año pasado. Creo que pueden permitirse el lujo de arreglar nuestras carreteras.

[Morell]: Gracias, Consejero Bears. Consejero Morell. Gracias, señor presidente. Sí, quiero hacer eco de mis colegas y agradecer a mis otros colegas por traer esto hacia adelante. El concejal Scarpelli hizo un muy buen punto de que, ya sabes, tenemos baches y tenemos un deterioro en nuestras calles, pero gran parte de esto es este mosaico, y realmente se convierte en un problema de seguridad pública. Muchas veces, digamos, los jinetes de bicicletas, los caminantes, los corredores están esquivando este mosaico, y ahora están en el tráfico, y ahora hay un automóvil que gira a su alrededor, o estamos subiendo más lejos, o es solo que es solo Es una excelente manera, es un peligro de viaje. Así que creo que este es realmente un problema de seguridad pública que debe abordarse y ser abordado por la gente. Espero poder apoyar esto y agradezco a mis concejales por plantear el problema de tal manera. Gracias, el concejal Morell.

[Caraviello]: Veamos, el vicepresidente Caraviello. Sr. Presidente, si puedo hacer un documento de asiento que nos mudamos para hacer de esta ordenanza una ley de la ciudad ahora.

[Falco]: Bien, básicamente, para que la ordenanza sea la ley. Entonces, para formular una ordenanza, ¿quieres formular la ordenanza, concejal? Vicepresidente Caraviello? ¿Lo lamento? ¿Desea básicamente hacer una ordenanza oficial con respecto a esto, a la pavimentación de fruncir el pavimento? Sí, para hacerlo ley. Bueno.

[Unidentified]: Ese es el nombre del asiento.

[Knight]: Concejal caballero? Creo que la ley estatal dicta los requisitos necesarios y obligatorios para estas compañías de servicios públicos. Así que creo que sería importante para nosotros antes de votar sobre esto para escuchar más de nuestro ingeniero de la ciudad en relación con ese alcance y especificaciones. Pero por lo que entiendo, creo que quiero decir que el proyecto es como Swop o algo así sería el acrónimo al que se usó, voy a empuñar esto, salir de aquí. El acrónimo que se utilizaría. Mientras tanto, lo buscaré, pero creo que deberíamos permitir al ingeniero de la ciudad la oportunidad de hablar sobre esto antes de avanzar. Bueno.

[Falco]: Bueno, ¿por qué no hacemos eso? Vamos a ver. Entonces tenemos al ingeniero de la ciudad con nosotros, Tim McGibbon.

[McGivern]: Creo que no estoy entregado.

[Falco]: No estás entregado. No podemos escucharte. Bueno.

[McGivern]: Seguro. Hola a todos. Entonces se dijo mucho. Anoté algunas notas, pero estoy feliz de, si yo, si pierdo algo, entonces Estoy feliz de abordarlo. Así que para alejar el panorama general, he sido el ingeniero de la ciudad durante un par de meses después de un año. Y sé que al ser residente de Medford y ver el Ayuntamiento, sé que esto ha sido un problema. Una de las cosas que estamos haciendo en realidad en este momento en que el alcalde Lungo-Koehn está muy activo y está presionando duro está estableciendo un plan de gestión de pagos, que es un programa de gestión de activos, que vamos a acoplar con nuestro programa de gestión de activos de servicios públicos, que informé al Consejo por antes. Así que estamos en el final de nuestro programa de gestión de activos de servicios públicos, y comenzaremos pronto. Vamos a obtener un consultor a bordo para el programa de gestión de pagos. Uno de los desafíos es que, y sé que el concejal Marks ha hablado bastante sobre esto, es el kilometraje de la carretera que tenemos y el presupuesto que usamos para repavimentar y resurgir, y luego los plazos asociados con eso no se alinean. Entonces, básicamente, Pavement es uno de los activos más grandes de la ciudad y estamos gastando dinero para repave y resurgir y estamos pidiendo a las compañías de servicios públicos que realicen superposiciones y superposiciones completas cuando estén dentro de la moratoria de cinco años. También tenemos proyectos especiales en los que están llegando cosas como Eversource y National Grid, los tenemos a hacer bordes. A veces eso es rezagado, y hablaré de eso en un segundo, por lo que algunos de los caminos pueden parecer que están en una forma terrible. Y también hablaré de Golden Avenue. De modo que el plan de gestión del pavimento nos ayudará a presupuestar y asignar los recursos que tenemos, y luego hacer una planificación de capital para años futuros, por lo que en realidad estamos abordando nuestro pavimento de una manera lógica y científica. Y estamos reparando y sellando crack en los años que se supone que debemos hacerlo, y estamos repavimentando carreteras en los años que se supone que debemos repasar. Entonces, desde mi perspectiva, eso es muy emocionante, desde una perspectiva de ingeniería. Así que esa es una especie de panorama general que se acerca, eso viene. Entonces, en este momento, la forma en que funciona la instalación de servicios públicos es que no lo hacemos, sería una mala práctica tener, digamos, por ejemplo, la red nacional instalar una línea de gas y luego hacer frenar si necesitamos volver un año o dos más tarde y rehacer la línea de agua. O si Eversource está llegando, lo que hicieron en Mystic Avenue, Y National Grid también debe pasar allí. Y luego también el departamento de agua debe pasar allí. Y luego, al mismo tiempo, también tenemos reparaciones de alcantarillado que estamos tratando de hacer, lanzando reparaciones que estamos tratando de hacer, frenar y reparaciones de rampas que estamos tratando de hacer. Por lo tanto, no es tan simple como, desearía que lo fuera, como decir que National Grid reemplazará esa línea de gas en la calle, por lo que cuando terminen, deben hacer acera. Bueno, no queremos que hagan bordillos para acurrucarse porque queremos que hagan A, dependiendo del momento, ya sea un parche temporal o un parche permanente. Un parche permanente generalmente es aproximadamente la mitad del camino en algún lugar entre un cuarto y medio de la carretera, generalmente, dependiendo de dónde esté la línea. Porque necesitamos pasar y reemplazar la línea de agua, como las cosas de las que estaba hablando. Entonces hay una progresión lógica en el trabajo. Un buen ejemplo es en realidad Golden Avenue. Así que eso no estaba en mi radar hasta ... El consejo lo trajo a mi radar. Tenemos muchas calles en Golden Avenue. Así que tenemos Golden Avenue ahora mismo en la cola. Entonces, básicamente, el trabajo que estás viendo en Golden Avenue se debe al consejo. Entonces le pedimos a National Grid que hiciera la línea de gas. Veremos si la línea de agua necesita ser reemplazada y reemplazar la línea de agua si es necesario. Y luego, una vez que se realiza todo ese trabajo, llegamos y hacemos un repave final de Golden Avenue que se supone que durará cinco años. Entonces, la ordenanza dice una moratoria de cinco años en cualquier nuevo pavimento. Entonces, ¿no dejamos que las empresas trabajen en la calle durante un período de cinco años ahora? A veces tenemos que dejar que funcionen, ya sea una emergencia, ya sea un Ya sabes, proporcionar un servicio muy necesario, algo así. Entonces, en cualquier momento que sucede, requerimos bordes a curbos. Además, cualquier nueva asignación de subvenciones, ya sabes, sé que el consejo requiere bordillo a la turbia, pero eso es algo que quiero intentar hacer con más frecuencia si no tenemos una nueva utilidad y no tenemos otras reparaciones que hacer con el tiempo. Una de las cosas que comencé a implementar muy poco después de comenzar esta posición fue lo que se llama una excepción especial de moratoria. Todos los años tenemos una moratoria invernal que dura del 15 de noviembre a algún lugar a mediados de abril, a veces el primero de abril. Ahora, antes de comenzar, solo había excepciones. Y así, el ingeniero de la ciudad y el comisionado de DPW pueden o no permitir el trabajo durante esa moratoria. Mi computadora va a morir, un segundo. Solo voy a enchufarlo. Pero eso no estaba funcionando bien porque no había forma de responsabilizar a los contratistas. Entonces, durante el último año, y funcionó bien durante el primer invierno que estuve en esta posición, Básicamente, los contratistas completan un formulario y creamos un registro para que podamos rastrearlos y regresen en la primavera, lo que se supone que está cerca ahora, para poner parches permanentes. O haga bordes para frenar o haga lo que necesiten hacer en función de nuestro juicio cuando regresen en la primavera. Así que eso fue bastante exitoso el año pasado. Pudimos rastrear el contrato, solo hacerme responsable. No les daríamos, no les damos ningún permiso nuevo hasta que regresen y arreglen el trabajo o hagan el parche permanente que crearon durante el invierno. Por lo general, harían un parche temporal durante el invierno y no hicimos eso. Así que eso va hacia la meta aquí. Entonces, los mecanismos que usamos para los permisos de apertura de la calle son básicamente tres mecanismos simples. Uno es un parche temporal. Les tenemos a poner eso si sabemos que vamos a seguir de inmediato con algún otro trabajo u otra compañía de servicios públicos que seguirá de inmediato con algún otro trabajo. Luego parches permanentes, que son más permanentes, obviamente. Y luego, en la curbilla, lo que hacemos en todas las moratorias, o si el pavimento está en muy buenas condiciones, decimos, sí, que el pavimento durará otros 20 años, y no tienes otro trabajo propuesto, así que haz que el bucle-turbe. Eso sucede. Por lo general, no lo notas porque está en buenas condiciones. Todos se dan cuenta de la mala condición en los baches, y lo entiendo. National Grid tiene un programa que hemos trabajado con ellos a lo largo de los años porque hacen mucho trabajo y porque siempre están trabajando en la ciudad. Tratamos de vigilar de cerca lo que están haciendo. Intentamos reaccionar a cualquier error o asentamiento en la trinchera. Son muy buenos para arreglar esas cosas cuando las vemos. Entonces, ya sabes, siempre les estamos diciendo a la gente si hay un problema, los residentes llaman, lo que sea, y se debe a la red nacional, generalmente reaccionan a él dentro de un día o dos y lo arreglan. No todas las compañías de servicios públicos hacen eso. National es bastante bueno. Y luego, si planeamos pavimentar esa calle, por ejemplo, estoy tratando de pensar en una avenida dorada podría ser un ejemplo, pero hay otros, muchos de ellos en realidad. Cuando sepamos que vamos a pavimentar ese camino o que vamos a instalar una línea de agua en ese camino o reparar algo, no los tenemos a hacer un parche permanente. Llevamos a hacer un parche temporal y luego nos reembolsan el dinero que normalmente habrían gastado en un parche permanente completo. Entonces podemos tomar ese dinero y usarlo para pavimentar otras carreteras. A veces, el alcalde querrá usarlo para pavimentar formas privadas. Entonces ese tipo de cuenta bancaria, ese saldo se acumula con el tiempo. Y en realidad vamos a hablar con ellos sobre cobrar básicamente.

[Falco]: Punto de información, Sr. Presidente. Punto de información, concejal Caballero.

[Knight]: Tim, ese proceso donde el contratista de servicios públicos, o como el concejal, el contratista de servicios públicos cuasi, cuando hacen un parche temporal y luego contribuir con los fondos a la ciudad. Ese es un programa que está descrito por la ley estatal, ¿correcto?

[McGivern]: Bueno, tienen que hacerlo, sí, se supone que deben gastar una cierta cantidad de dinero y pagar una cierta cantidad. Creo que hay algún estatuto estatal involucrado, pero no sé si se vuelve específico. Pero básicamente es dinero que iban a gastar y no lo hicieron. No sé exactamente qué estatuto se aplica. Sé que es un programa que hemos estado trabajando con National Grid y usándolo durante muchos años antes que yo.

[Knight]: Bien.

[McGivern]: Sí, simplemente no sé qué estatua es, pero no lo sé.

[Knight]: Entonces, en términos de bordillo, ese es un aspecto de la propuesta. El documento B, cuando un contratista de servicios públicos está trabajando en una calle como Olden Avenue, Sabes, ha habido muchas personas que han sido asesinadas 15 veces por ... Lo siento, Consejero Knight, estás rompiendo.

[McGivern]: No sé si hay algo ... No puedo escuchar al concejal Knight.

[Falco]: Sí, tampoco puedo escucharlo. Concejal caballero?

[Unidentified]: No puedo verlo.

[Falco]: Bueno, está tratando de descubrir su conexión. Vicepresidente Caraviello, Comentario, Consejero Marcas.

[Caraviello]: Gracias, señor presidente. Una de las mayores quejas que recibimos de los vecinos es que las empresas de servicios públicos arrupan por las calles, y las dejan en malas condiciones. Pero Tim, no respondió la pregunta que se le planteó esta noche, es que pasamos esto hace aproximadamente un año. ¿Y alguna de las compañías de servicios públicos ha realizado el pavimento de bordillo que estaba en la resolución que se aprobó hace algún tiempo?

[McGivern]: Bueno, depende de la carretera, y depende de si tenemos un trabajo que debe hacerse, trabajo adicional. No queremos, bueno, es mi opinión, supongo, pero también es, creo, una práctica estándar. No queremos que una compañía de servicios públicos necesariamente pavimentara curva si tenemos trabajo adicional que hacer en esa calle, por ejemplo, el próximo año. Entonces, si estamos planeando instalar una línea de agua después de que National Grid haga su línea de gas, y los pavimentos de la cuadrícula nacional frenan, entonces no solo estamos rompiendo un nuevo pavimento para instalar una línea de agua, lo cual para mí es una mala práctica, también un poco de desperdicio de materiales de asfalto, que es un producto petrolero.

[Caraviello]: ¿Hemos hecho alguna calle debajo de la acera, la acera que se propuso hace un año?

[McGivern]: Sí, entonces quiero decir, ¿puedes darme una calle que se haya hecho? No fuera de la parte superior de mi cabeza. Sí, no fuera de mi cabeza. Quiero decir, supongo que no, hemos estado yendo por práctica estándar. Quiero decir, no sé si esa resolución se hornea en nuestro proceso. Si la resolución es tan simple, no creo que deba hornear en el proceso como ese. Creo que debe ser un poco más detallado. Creo que la idea de una ordenanza puede ser útil aquí. Pero debe ser más detallado porque, como dije, Eversource es un buen ejemplo, ¿verdad? Sé que están operando bajo una ubicación de granito. Eversource está pavimentando la acera cuando terminan. Son tres millas más de un extremo de la ciudad al otro. Pero eso no va a suceder por un poco de tiempo aquí. El año que viene, van a sacar el cable y hacer el trabajo de manejo. Y luego, el año posterior es cuando van a hacer el pavimento de la acera. Ese es un ejemplo. Pero mientras tanto, a través de la ruta de Eversource a través de la ciudad, donde le pedimos a National Grid que reemplace todas sus redes de gas en esa ruta, y le hemos preguntado al departamento de agua qué necesidad de reemplazar las platos principales de agua. Por lo tanto, queremos hacer todo ese trabajo antes de que el Eversource llegue en un año y medio a partir de ahora o lo que sea, y pavimenta frenar. Así que supongo que mi respuesta es que no puedo enumerar una calle a la que lo hemos hecho. Pero al mismo tiempo, creo que debe haber un poco más de pensar en los pasos lógicos para ir de la calle que necesitan mucho trabajo de utilidad, trabajo subterráneo y trabajo de superficie, y pavimento final, para que podamos ponerle un arco durante cinco años. Simplemente no creo que sea tan simple como, ¿cinco años? Sí, cinco años, sí. Esa es nuestra moratoria. Sí, una vez que pagamos, no lo cavamos nuevamente durante cinco años.

[Unidentified]: Así es como se supone que debe funcionar. No sé qué decir, señor presidente.

[Caraviello]: Una vez más, pensé que habíamos pasado algo, y nuevamente, se ha ido en el camino.

[McGivern]: No sé si se ha ido en el camino. Quiero decir, la práctica estándar que usamos, cuando hemos terminado con nuestro trabajo en las calles, pavimentamos la acera para frenar, que hacemos el pavimento completo una vez que todo el trabajo que debe hacerse, eso durará otros 20, 30, 40, 50 años y luego pavimentar.

[Caraviello]: Bueno, es mejor que alguien le diga a las personas en todas estas calles en Main Street que esta calle no se está pavimentando, siendo pavimentada en cuna, porque todas piensan que las calles se están pavimentando después de todo este trabajo de gas. Así que alguien es mejor que todos estos residentes sepan eso.

[McGivern]: Si el camino está en mal estado, y estamos evaluando la aplicación de la calle y la aplicación privada, generalmente haremos que hagan un parche permanente. que es mejor que un parche temporal. Es una reconstrucción de profundidad completa del pavimento.

[Caraviello]: Tim, con el debido respeto, hay parches permanentes que se están hundiendo en toda la ciudad.

[Bears]: Obtener algunos comentarios.

[Falco]: Sí, si pudiera preguntarle a todos, si no estás hablando, si pudieras ponerte en silencio, y luego veremos si eso ayuda. Consejero Caraviello, no sé si el ingeniero de la ciudad escuchó su pregunta.

[Caraviello]: Sr. Presidente, puedo mostrarle docenas de parches permanentes que se están hundiendo en toda la ciudad. Bueno. Quiero decir, no es tu culpa, Tim. Quiero decir, esto es antes de que te vayas. Claro, claro. Están por todas partes.

[McGivern]: Sí, quiero decir, quiero saber sobre ellos. Y cuando los identificamos, intentamos responsabilizar a los contratistas. Una de las cosas que he estado empujando Para instalar etiquetas que son solo etiquetas pequeñas, por lo que sabemos qué compañía de servicios públicos antes de venir, nadie estaba haciendo que estoy de acuerdo con eso.

[Caraviello]: Ese es un buen programa.

[McGivern]: Sí, así que tratando de responsabilizarlos. Solo quiero ser Quiero ser cauteloso aquí. Deberíamos estar haciendo cosas, práctica estándar y buenas prácticas, buen protocolo. Ahora, el plan de gestión del pavimento del que hablé, una de las grandes cosas por las que esto, las razones por las que nuestras calles están en mal estado tienen que ver con la planificación de capital, la falta de programa de gestión del pavimento, la falta de, Eso va a ayudar. Va a tomar algún tiempo. Solo quiero tener cuidado cuando hablamos de esta resolución para asegurarme de que todos los consejos entiendan el proceso lógico que pasamos desde la calle está en malas condiciones hasta la calle y en buenas condiciones. Las compañías de servicios públicos contribuyen más a ese resurgimiento. Por lo tanto, hay formas de hacerlo, como estaba diciendo, a través de la ordenanza donde puede haber algún requisito en el que tengan que poner dinero en una cuenta. Hubo un SPOF que se hizo hace bastante años que es una ordenanza, algo así. Creo que lo tenemos, pero no ha sido personal y no se ha administrado. Eso es algo que podríamos personal y administrar que existen en este momento en la ordenanza. Entonces hay cosas que podemos hacer. Y en este momento, cuando emitimos permisos de apertura de la calle, tenemos que equilibrar que la cuadrícula nacional reemplace sus líneas de gas con fugas con Mi único oficial de permisos e inspector en mi oficina y asegurándome de que podamos supervisar su trabajo y al mismo tiempo hacer que la red nacional opere cinco tripulaciones a la vez en la ciudad para que puedan reemplazar las líneas de gas con fugas para que sean que más inspectores serían útiles para eso en mi oficina para responsabilizar a los contratistas. Y asegurarse de que se haga bien. Así que hay trabajo por hacer aquí, seguro. Y estoy tratando de molestarlo. Estoy tratando de implementar programas para hacerlo, así que estamos siguiendo un poco mejor práctica estándar y no solo somos status quo que ha sido durante años y años. Entonces creo Sabes, creo que hay algo de trabajo por hacer aquí, seguro. Reconozco que el 100%.

[Caraviello]: Lo dejaré a mi otro consejo. No sé qué decir, señor presidente.

[Falco]: Gracias, vicepresidente Caraviello. Tenemos varios miembros que quieren hablar. Así que tenemos marcas del concejal, y luego volveremos al concejal Knight, que había comenzado y perdimos su conexión. Así que vamos al concejal Marks, el concejal Knight y luego el concejal.

[Marks]: Consejero Marcas. Gracias, señor presidente. Y quiero agradecer a Tim porque, uh, durante el año pasado, ha trabajado mucho en tratar de unir todo en la oficina del ingeniero. Um, el programa de medallón del que está hablando, eh, me gustaría ver que se haya implementado en toda la ciudad donde la compañía de servicios públicos de parches temporales y permanentes pone un pequeño medallón con su nombre, uh, lo que están haciendo allí e información de contacto. De esa manera, cualquiera en la ciudad, no solo alguien de la oficina del ingeniero de la ciudad, puede caminar por su calle y decir, ya sabes qué, veo un agujero de hundimiento allí. Tiene el nombre de esta empresa en particular. Y luego, al menos el Ayuntamiento sabe a lo que se refiere, y así sucesivamente y puede ponerse al tanto de él. Así que aprecio ese trabajo que Tim ha hecho en eso. Tim mencionó sobre un plan de capital. Este consejo ha estado pidiendo un plan de capital durante 20 años. Y me alegra saber que tendremos un plan de capital de pavimento porque hay $ 0 asignados en el presupuesto de la ciudad para el repavimento total de la calle. El dinero que obtenemos para el repavimento callejero proviene del capítulo 90 dinero, que es de aproximadamente $ 980,000 al año. Y estás hablando tal vez si puedes pasar una calle o dos con esa cantidad de dinero, tienes suerte. Y tenemos más de 760 calles en la ciudad. Uh, entonces puedes ver que nunca vamos a adelantar solo siguiendo el Capítulo 90 Money. Tenemos que hacer algún tipo de plan de capital o poner dinero en una asignación anual y el presupuesto. Um, ya sabes, parte de la frustración que creo que estaba hablando el concejal Caraviello es cada vez que aparecía una compañía de servicios públicos ante el consejo. El ingeniero de la ciudad, y en este caso era el ingeniero de la ciudad anterior, pondría todos los acuerdos dentro del periódico. Y podría apostar su dólar inferior, nunca dijo frenar la restauración. Siempre fue un parche permanente o restaurado como lo encontraron. Y fue el consejo el que tomó una postura hace uno o dos años diciendo: ¿Sabes qué? Ya no vamos a tolerar esto. No nos gusta la condición. Los subcontratistas y las compañías de servicios públicos salen de nuestras calles y vamos a requerir la acera del pavimento. Y muchos de ellos nos pidieron y les pidimos que les dijera: bueno, tal vez no lo aprobarán si está buscando aprobarlo. Y efectivamente, cada uno con el tiempo se comprometió a hacer la restauración de la acera. Entonces, parte de la solicitud, creo, creo por el concejal Caraviello, y no hablaré por él fue volver durante el último año y medio, dos años en todos los votos del Consejo que solicitaron bordes para acurrucarse. Como condición, no como justo, oye, ¿podrías hacer esto como una condición de aprobación, ya sea que eso se hiciera o no? Y me di cuenta de que podría estar en las etapas de hacerse porque Tim mencionó Podría ser un parche temporal porque hay otro trabajo de utilidad allí. Y eso está bien. Um, en lo que respecta a, uh, creando una ordenanza, esto definitivamente debe ir al subcomité de obras públicas. Uh, no es un problema en blanco y negro. Hay muchas otras circunstancias que juegan un factor. Personalmente, me gustaría saber que mi ingeniero de la ciudad está respaldando lo que creemos que debería hacerse. Y creo que ese sería el caso. Entonces, incluso si creamos una ordenanza que dio dirección al ingeniero de la ciudad, así es como nos gustaría operar como una ciudad y como un Ayuntamiento, sabiendo que tiene que usar su experiencia, etc. y su juicio. Uh, ya sabes, no creo que puedas crear un cortador de galletas. Queremos que la acera esté en cada proyecto. Um, entonces, creo que necesitamos elaborar algo. Eso es significativo que permite al ingeniero de la ciudad hacer su trabajo y no atar sus manos. Así que me gustaría ver que se envíe al Subcomité de Obras Públicas. Y solo mi último punto, como acaba de referir el ingeniero de la ciudad, tendrá la misma compañía de servicios públicos, nos superan en número. Por lo tanto, pueden tener cinco camiones en la ciudad y todos los aspectos de la comunidad que trabajan. Y podemos tener un empleado del trabajo que supervisa todos estos proyectos. No es realista. Y esa es solo una compañía de servicios públicos. Hay varios por ahí que pueden estar haciendo trabajo. Hay subcontratistas que están haciendo trabajo. Así que creo que para lograr esto, ya sabes, dar nuestras manos con este problema, tenemos que mirar y Tim, lo diré. Si no quieres, no quieres decirlo. Tenemos que mirar el presupuesto y creo que su oficina necesita personal adicional. Y, ya sabes, tenemos que echar un vistazo a esto. Sabes, si vamos a hablar de eso, solo estuvimos hablando la semana pasada sobre poner nuestro dinero donde nuestra boca está en un tema diferente. Creo que tenemos que poner nuestro dinero donde está nuestra boca cuando se trata de nuestras calles y nuestras carreteras. Porque como dice el concejal Scarpelli todo el tiempo, eso probablemente sea Si no es el número uno, es la llamada número dos que recibo con respecto a los baches, con respecto a las aceras, con respecto a las pozos de hombre que se están hundiendo, con respecto a las cuencas de captura que se están hundiendo en toda la comunidad. Realmente tenemos una vieja infraestructura. Tenemos que echar un vistazo a esto y, uh, ya sabes, tenemos que ser inteligentes al respecto. Así que aprecio todo lo que Tim ha hecho. Uh, ha estado muy atento durante el último año y varios meses. Um, y creo que nos tiene en el camino correcto para avanzar. Pero creo que este es un problema más amplio en lugar de solo votar en algo esta noche. Mudicemos algo al subcomité en obras públicas y hagamos que se sienten y armemos algo significativo que aborde todas nuestras preocupaciones. Creo que compartimos las mismas preocupaciones. Asegurémonos de que alguien salvaguarda nuestra ciudad. Asegurémonos de que sea lo que sea que estén haciendo las compañías de servicios públicos, Son responsables, y eso es para asegurarnos de que tengamos un plan que sea respaldado no solo por el ingeniero de la ciudad, sino por la oficina del alcalde y por el Ayuntamiento. Gracias. Gracias, concejal marcas.

[Falco]: El concejal marca, si tengo razón, ¿le gustaría mover el documento principal al subcomité de obras públicas? Si eso es enmendable para mis otros colegas, sí. Ok, en esa moción de marcas del concejal, secundada por? Segundo. Consejero Bears. Consejero Knight, tienes el piso. ¿Dónde estaba yo?

[Scarpelli]: Antes de que me perdieras.

[Marks]: Ese es el punto más largo de información registrado. ¿Atacaste la información o fue apagado?

[Falco]: Te perdimos a las 745. En ese caso, llámame mañana.

[Knight]: No, en el documento Sr. Presidente, y hablando con el ingeniero de la ciudad. ¿Sientes que esto es algo factible y algo que se puede lograr para que puedas resolver un acuerdo de mitigación del vecindario con estos contratistas que buscan un permiso de apertura de la calle?

[McGivern]: Creo que los que hacen negocios regulares en la ciudad, sí, creo que sí. Los únicos y las mamás y los pops, eso será más difícil. Por lo general, están haciendo trabajo de servicio de todos modos, pero las redes nacionales y los Comcasts y el, diría que este es un tipo de proyecto, pero sí, sí, las compañías de servicios públicos que hacen mucho trabajo en la ciudad. Y National Grid probablemente hace el máximo de nadie. Así que creo que es una idea muy factible. Bien.

[Knight]: Y quiero decir, ya sabes, en última instancia tenemos que mirarlo en ambos sentidos. El trabajo que están haciendo en nuestra comunidad es el trabajo para mejorar nuestra infraestructura subterránea. Bien. Quiero decir, tenemos fugas de gas en toda la comunidad. Necesitamos que la cuadrícula nacional entre y tome las medidas que necesitan para evitar que estas fugas de gas continúen. Sabes, todos hemos ido registrando que no queremos fugas de gas de nivel dos y de nivel tres en la ciudad de Medford. Y queremos un plan. Voy a decirlo de nuevo.

[Bears]: Sí, te estamos perdiendo.

[Unidentified]: Te estamos perdiendo.

[Knight]: Bueno, no voy a vencer al caballo muerto, señor presidente.

[Unidentified]: Quiero que el papel de abeja avance a la administración. Le pregunto a mi consejo. Gracias, concejal Knight. Consejero Bears. Gracias, señor presidente.

[Bears]: Necesitamos que ese concejal rede un refuerzo de Wi-Fi o algo así. Entonces, y digo eso porque estoy de acuerdo con él en este caso. Entonces, ya sabes, creo, Tim, quiero decir primero gracias. Creo que nos estás moviendo en la dirección correcta. Y para mí, hay dos problemas aquí. Hay gestión de activos de capital, y parece que estamos poniendo nuestra casa en orden en cuanto a eso. Pero luego está esta cuestión de calidad de vida. Y parece, ya sabes, dijiste que eres susceptible de algún tipo de mitigación porque pienso Sabes, queremos hacer todo. Queremos poner todo en orden, pero creo que los puntos sobre las máquinas almacenadas en la calle y las carreteras son, ya sabes, o estacionarse restringido durante semanas, es un acto de equilibrio, como han dicho los otros concejales. Entonces, um, ya sabes, parece que en este punto de la conversación, nosotros, um, deberíamos trabajar en un enfoque de tipo de mitigación y ponerlo en ordenanza. Um, pero ya sabes, qué, O ¿Qué claridad, supongo que dos preguntas, qué, qué has estado haciendo sobre el lado de la calidad de vida de este problema? Y luego, ¿y qué claridad sería útil para nosotros en eso? La calidad de vida como en el almacenamiento de equipos y sí, solo el uso general del uso de la carretera del estacionamiento, ya sabes, quiero decir, Si hay, sí.

[McGivern]: Tratamos de revisar cuál es el plan, y tratamos de comentar sobre el plan e intentamos asegurarnos de que lo que están haciendo tengan sentido. Ellos, ya sabes, sabes, creo que obviamente es necesario almacenar algo en alguna parte. A veces, si el proyecto es lo suficientemente grande, haremos que hagan un patio fuera del sitio y no almacenen en la calle. Por lo tanto, es un enfoque de caso por caso, generalmente. Y el Comisionado de DPW, yo mismo y mi personal lo revisarán, comentarán, hará una llamada de juicio. Y el comisionado generalmente tiene una última palabra. Entonces, si necesitan almacenar equipos, por ejemplo, más de un día más o menos, entonces necesitan tener un permiso de ocupación de la calle, que es Otro tipo de permiso que renunciamos. Entonces eso tendrá condiciones asociadas con él. A veces, y esto se destina al tipo de supervisión de la responsabilidad, a veces no están permitidos y no están prestando atención a los requisitos. Y recibiré una llamada y la llamada será, ya sabes, almacenar una máquina o equipo al costado de la carretera y nadie emitió un permiso para eso. Eso sucede bastante. Y luego tomamos medidas y los tenemos a moverlo o emitir una advertencia, algo así. Así que mi oficina también hace la aplicación de la ocupación de la calle y la apertura de la calle y la trinchera. Entonces, de nuevo, se remonta a cuántos ojos y oídos tenemos en el campo y cómo eso se compara con el trabajo que está sucediendo en la ciudad y en ese equilibrio. Los permisos de ocupación generalmente tienen, ya sabes, si alguien quiere mantener una máquina en una serie de espacios de estacionamiento, por ejemplo, entonces generalmente hay un plan de gestión de tráfico asociado con eso. Si necesitan ocupar la acera, hay un plan de gestión de peatones que necesitan enviar junto con eso. Entonces, muchos contratistas lo hacen de la manera correcta y obtienen sus permisos. Y luego obviamente hay contratistas que no lo hacen de la manera correcta y no obtienen los permisos adecuados. Y luego, si la policía puede no saber, la policía tiene muchos ojos y oídos en el campo, es posible que no sepan si Un contratista está haciendo lo correcto o lo incorrecto. A veces, las únicas personas que sabrían son personas en mi oficina o personas en la oficina de DPW o en los equipos de campo. Y no pueden estar en todas partes a la vez. Así que no sé si eso aborda su pregunta, pero así es como tratamos con el almacenamiento de equipos y el almacenamiento de almacenamiento en las calles.

[Bears]: Entiendo. Así que solo me da dos preguntas más. No quiero decir tanto el punto. Parece que no hay, no hay una guía general de que nos gustaría limitar, ya sabes, la interrupción de un cierto período de tiempo como una semana o dos semanas. ¿Estás siguiendo algún tipo de guía o realmente se basa en el proyecto, caso por caso? Por lo general, es caso por caso que no queramos.

[McGivern]: Si el estacionamiento es un estacionamiento altamente utilizado, no queremos que lo lleven durante más de un par de días si es necesario. Bien. Hubo una situación recientemente en Winthrop Street donde Eversource necesitaba usar el estacionamiento durante semanas. Eso se habla y se discute, y tuvimos múltiples reuniones en ello. ¿Y cuál es el plan? ¿Y cómo se acomoda a los peatones? ¿Cómo se acomoda los cruces? Cosas así. Por lo tanto, generalmente se discute ad nauseum, y luego Establecemos el listón y luego casi siempre todos los contratistas son un poco de alguien debajo del bar. Por lo tanto, tratamos de establecer las expectativas lo más altas posible y luego permanecer en ellas lo mejor que podamos. Así es básicamente como operamos.

[Bears]: Entiendo. Y luego otra pregunta. ¿Puede dar información a los oficiales, oficiales de policía que podrían tener un detalle? ¿Comparte información sobre este proyecto, tratando de proporcionar parte de esa información para que sepan lo que está bien y qué está mal?

[McGivern]: Lo hacemos. Entonces, una de las cosas que hemos estado haciendo más recientemente es tratar de hacerlo, no sé si Coagulate es la palabra correcta, pero Pero obtener los sargentos de tráfico en la misma habitación con los ingenieros, Todd Blake, a quien la mayoría de ustedes saben, creo que, probablemente todos saben, básicamente se están reuniendo con más frecuencia, especialmente en el último año. Lo he estado alentando. Creo que es algo realmente bueno tener detalles policiales y sargentos de tráfico con una reunión con La gente de mi oficina que revisan los planes de gestión del tráfico y los desvíos de peatones, los desvíos de vehículos y cosas así, por esa misma razón, el concejal, porque a veces hay una desconexión. Y para tratar de volver a armar esos cables y mantener esa conexión, creo que es realmente importante. Cuando tuvimos los desvíos en South Medford, aún así en South Medford, a veces los oficiales de detalles ni siquiera sabrían qué plan que estaban operando debajo. Parte de la razón es porque estaba cambiando constantemente y el oficial de detalles no necesariamente estaría completamente al día. Una de las cosas que, ya sabes, como resultado de eso es que queríamos asegurarnos de que las personas de mi oficina que revisen y aprueben los planes de gestión de tráfico también sean conmovedoras y comunicándose regularmente con nuestros sargentos de tráfico. quien supervisa los detalles por ahí. Es una batalla constante. Siempre son oficiales diferentes y, ya sabes, como cualquier otro ser humano, algunos son mejores que otros. Está en sintonía con lo que está pasando. Entonces, es, de nuevo, es una de esas cosas constantes en las que estamos elegiendo y tratando de asegurarnos de que esas conexiones Manténgase hecho. Y creo que con el Jefe Buckley, estamos progresando mucho en esa área. Y sé que él quiere, está a bordo como yo. Tiene el mismo tipo de opinión en este asunto que yo, lo cual es bueno. Pero de nuevo, todavía tenemos trabajo que hacer allí también.

[Bears]: Está bien. Gracias Tim. Y sí, y solo agregaría que yo Definitivamente, el concejal Mark está en la conversación sobre el presupuesto y asegúrese de tener los recursos para la aplicación y también hablar sobre la mitigación del vecindario, la calidad de vida, otras ordenanzas en el subcomité de obras públicas.

[McGivern]: Absolutamente, absolutamente.

[Falco]: Gracias, Consejero Bears. Así que hay una nota para el vicepresidente Caraviello.

[Caraviello]: Lamento estar presente el punto, señor presidente, pero me gustaría hacer otro trabajo de esto que la administración revise las tarifas de apertura de la calle antes de que surja la temporada de presupuesto. Y si es necesario, elevamos las tarifas para que Tim pueda salir y contratar a uno o dos tipos más para trabajar con él. Y también, El presidente Falco y yo nos ofrecimos a la ciudad un programa piloto con una compañía que allanaría la calle por un tercio a la mitad del costo de lo que normalmente estamos pagando ahora. Y no hemos visto nada de eso. Tal vez pueda reunirse con dos o tres de las compañías de servicios públicos, y tal vez podrían pagar por este programa piloto para ver si funciona o no.

[Falco]: Bien, gracias concejal, vicepresidente Caraviello. Entonces tenemos varios documentos frente a nosotros. Así que tenemos el documento C ofrecido por el vicepresidente Caraviello de que la administración de la ciudad revisa las tarifas de apertura de la calle.

[Hurtubise]: Empleado, ¿cómo hacemos? En realidad, había un documento C de que la ciudad, que el consejo redactó una ordenanza de la ciudad en esto, pero necesito un poco de ayuda con la redacción de eso. Entonces ese es el papel C. Así que creo que este puede ser un papel D.

[Falco]: Así que creo que en el documento C original sobre la ordenanza de la ciudad, es algo que parece que tal vez sea algo que se discute aún más en el subcomité, ¿estoy en lo cierto?

[Scarpelli]: Sí. Creo que eso es lo que se mencionó, que va al subcomité como las marcas del Consejo mencionadas.

[Hurtubise]: De acuerdo, entonces eso es que es un profundo, también lo es la última enmienda del vicepresidente Caraviello, ¿es esa una enmienda al documento principal o es un papel profundo?

[Falco]: Si estoy en lo correcto, un segundo, si tengo razón, el documento C original ofrecido por el vicepresidente Caraviello, es que se retira porque eso se discutirá en sí, lo retiraré. Bien, eso es retirado. Entonces, ¿el nuevo documento C sería que la administración de la ciudad revisa las tarifas de apertura de la calle que están actualmente en su lugar?

[Caraviello]: Sí, en un esfuerzo por posiblemente contratar a otro inspector para ayudar a Tim y su oficina.

[Falco]: Entonces, en un esfuerzo por contratar a un inspector adicional. Entonces, en ese asiento, o dos, en ese papel de asiento ofrecido por el vicepresidente Caraviello, secundado por?

[Bears]: Segundo, Sr. Presidente.

[Falco]: Consejero Bears. Clerk Hurtubise, ¿podría llamar al rollo?

[Hurtubise]: En el papel de asiento. Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Consejero Caballero. Consejero Caballero.

[Falco]: Conviértete en una dama en un tiempo. Creo que se dejó.

[Caraviello]: Lo invité a mi casa para hacer esto.

[Hurtubise]: Así que he estado tratando de enviarle un mensaje de texto. Muy bien, el concejal marcas? Sí. De acuerdo, el concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco? Sí. Y todavía no veo que todavía no veo al concejal Knight. Podemos volver con él y hacer que vote sobre eso, o puedo marcarlo como ausente debido a los errores tecnológicos. ¿Por qué no haces eso?

[Falco]: Ausente debido a la tecnología. Estuvo aquí durante la mayor parte de la conversación. ¿Hay seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente? Ese movimiento pasa. Entonces, el documento B, que originalmente fue ofrecido por el Consejo del 9, inesperadamente cayó de la llamada. Y somos secundados por el concejal Scarpelli. El concejal Knight ya no está presente, así que creo, ¿alguien más tendría que hacer esa moción, el empleado Hurtubise? Haré esa moción, señor presidente. De acuerdo, por moción del vicepresidente Caraviello en lugar del concejal Knight, secundado por el concejal Scarpelli. ¿Podrías leer el idioma en el papel ritmo, el empleado Hurtubise?

[Hurtubise]: Tengo que abrirlo en mi correo electrónico. Dame un segundo rápido.

[Falco]: O en realidad no, creo que podría tener una idea.

[Bears]: Lo tengo, señor presidente.

[Falco]: ¿Lo tienes? Bien, revísalo en los asuntos de mi consejo.

[Bears]: Seguro. Ya sea resuelto, el Ayuntamiento de Medford solicita que la Administración de la Ciudad establezca una política que requiere que todos los permisos de apertura de la calle se acompañen por un acuerdo de mitigación del vecindario que compensará de manera adecuada y razonable los impactos negativos en la calidad de vida causada durante la construcción de la apertura de la calle en los vecindarios de la ciudad.

[Falco]: Bueno. En ese movimiento. Segundo. Señor Presidente, miembro del Consejo.

[Marks]: Uh, ahora, ahora que, uh, cervezas consulares, alquile todas las aperturas de las calles, eh, esto también incluiría como mencionó el ingeniero de la ciudad, los únicos, UH, un residente que está tratando de obtener, uh, ya sabes, una utilidad en su hogar. Um, ya sabes, eso sería una gran dificultad, eh, financieramente para algo de eso, puede estar tratando de hacer algún trabajo en su hogar, eh, para hacer algún tipo de mitigación. Um, y no estoy muy seguro de si puedo apoyar eso en este momento. Um, ya sabes, si estamos hablando de National Grid o las compañías de servicios públicos más grandes que están aquí trabajando todo el tiempo y no con la madre y el pop único, entonces podría apoyarlo.

[Unidentified]: Bueno.

[Falco]: Um, el original. El patrocinador original de The Bee Papers ha dejado la llamada, por lo que no estoy seguro de dónde está.

[Marks]: Sr. Presidente, si pudiera.

[Unidentified]: Sí.

[Marks]: Recordamos cuándo terminó el puente Craddock. Ese fue un proyecto de cuatro años. Ofrecí la resolución ante el consejo de que pagan la mitigación a los dueños de negocios, a los residentes del área, etc. Y el estado nos volvió inequívocamente y declaró que no pagan ninguna mitigación de sus proyectos. Eso fue una dificultad de cuatro años para las empresas en la plaza. Así que creo que también tenemos que ser conscientes de que, ya sabes, puede haber proyectos en la comunidad que no pagarán ninguna mitigación, pero la Sra. Smith en Warren Street que está tratando de hacer una utilidad a su casa para mejorar algo puede estar pagando la mitigación para hacer algo. Así que creo que tenemos que ser muy conscientes si apoyamos esto aquí esta noche, señor presidente.

[Scarpelli]: Iba a cubrir esto, señor presidente, por lo que el patrocinador está disponible.

[Falco]: Bueno, ya sabes qué, el vicepresidente Caraviello, actualmente está en tus manos. No estoy seguro de si quieres mover eso al subcomité también, o si quieres cubrirlo. Vamos a moverlo al subcomité.

[Scarpelli]: Sí, vamos a moverlo al subcomité.

[Falco]: Aférrate.

[Caraviello]: ¿Quién es la silla? El concejal Knight no está aquí. Si lo desea, no tengo una tabla de problemas hasta la próxima semana, o si desea moverla al subcomité, lo que el consejo quiera hacer.

[Falco]: ¿Existe un consenso general del consejo en cuanto a dónde queremos que esto vaya? Vamos a moverlo al subcomité. Bueno. Bueno. En el documento B ofrecido por el vicepresidente Caraviello, secundado por ... segundo. Secundado por el concejal Scarpelli, que van al subcomité. Secretario Hervey, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: ¿Lo estás enviando al subcomité de obras públicas?

[Falco]: Las obras públicas correctas, presididas por el concejal Bears, y los miembros del subcomité son el concejal Marks y el vicepresidente Caraviello.

[Marks]: Enviémoslo en otro lugar entonces, un segundo. Transporte de nuevo?

[Unidentified]: Transporte. Estoy en eso.

[Hurtubise]: Aquí viene la llamada de rollo. ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. El concejal Knight, quien no creo que esté en la llamada, pero de todos modos estoy llamando a su nombre. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?

[Morell]: Sí.

[Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[Falco]: Sí, seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente, el movimiento pasa, y ese documento irá al subcomité. Sobre la resolución original ofrecida por el vicepresidente Caraviello y el concejal Marks, y el concejal Marks tuvo una moción para trasladar eso al subcomité de obras públicas, y eso fue secundado por el concejal Bears. Sobre ese movimiento, el empleado Hurtubise, ¿podría llamar al rollo? También va al Subcomité de Obras Públicas.

[Hurtubise]: ¿Era el concejal Marks, secundado por el concejal Bears en el documento principal?

[Falco]: Tienes razón.

[Hurtubise]: Bueno. ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[Falco]: Sí, seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente, el movimiento pasa, y ese documento se mueve al subcomité.

[Marks]: Moción para volver al negocio de auditoría regular, Sr. Presidente. Segundo.

[Falco]: En realidad, si volvemos a la moción de los negocios de auditoría regular, Council Knight tiene una serie de ... Sr. Presidente.

[Scarpelli]: Sí. Para la información si puedo, el concejal Knight me ha enviado un mensaje de texto. Él está teniendo, está cerrado por completo. Entonces, tal vez enviemos sus resoluciones a la próxima semana si podemos.

[Falco]: Bueno. Entonces, por moción del concejal Mark, secundado por el concejal Bears, se volverá a la orden regular de los negocios. Todos los que están a favor. Empleado, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: Dame una Sec.

[Falco]: En este entorno de zoom, cada llamada, cada voto es una votación de llamada.

[Hurtubise]: Y aquí viene la llamada de rollo para volver al orden regular del negocio. ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. Concejal caballero? El concejal Knight está ausente. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[Falco]: Sí, seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente. El movimiento pasa, ahora volveremos al orden regular de los negocios. Uno, lo siento, 20-311, y esto está en las mociones, órdenes y resoluciones ofrecidas por el concejal Knight. Mientras que el 5 de abril de 2020 conmemora el 50 aniversario de la aprobación del difunto senador estatal Charles E. Shannon Jr., quien representó a Medford con integridad y compasión en la legislatura estatal de 1990 a 2005, ya sea resuelto que el Ayuntamiento de Medford mantiene el momento de silencio en su honor y ya sea que se resuelva.

[Scarpelli]: ¿Podemos cubrir esto, por favor?

[Falco]: Me mudaré al concejal Scarpelli para que esto lo haga hasta el regreso del concejal Knight hasta la próxima semana. Secundado por? Segundo. El vicepresidente Caraviello, todos los que están a favor del empleado Hurtubise, llame al rollo.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. El concejal Knight está ausente. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[Falco]: Sí. Seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente. El asunto ha sido presentado.

[Unidentified]: Presentado a la próxima semana.

[Falco]: Presentado a la próxima semana. 2-0-312 ofrecido por el Consejo de la Noche. Sobre la moción del concejal Scarpelli.

[Scarpelli]: Sr. Presidente, ¿podemos cubrir eso?

[Falco]: Sobre la moción del concejal Scarpelli que 2-0-312 sea presentado secundado por Vicepresidente Caraviello, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. El concejal Knight está ausente. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[Falco]: Sí. Seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente. Este asunto también se ha presentado a la próxima semana. 20-313 ofrecido por el concejal Marks. Ya sea resuelto que se celebre un momento de silencio para la residente de Medford, Margaret Peggy Small, en un fallecimiento reciente. Ya se resuelva que la reunión del Ayuntamiento de Medford del 14 de abril se dedique a Peggy Small. Consejero Marcas.

[Marks]: Gracias, señor presidente. Cualquiera que conociera a Peggy sabía que era una madre amorosa, abuela amorosa. Le encantaba estar cerca de la familia. Ese era su principal ser, solo alrededor de su familia. Peggy era una punto de punto consumado. Ella haría guantes, sombreros, mantas, lo que sea, podría tejerlo. Le encantaba jardín. Pasó mucho tiempo en la jardinería de su patio. También fue empleada durante 25 años de las Escuelas Públicas de Medford. y sirvió a nuestros estudiantes y nuestro sistema escolar de gran manera durante muchos, muchos años. Ella está dejando atrás una familia encantadora. Su hijo, John Small, era un capitán de bomberos de Medford retirado que todos conocemos y amamos. Bob Small, que es un profesor vocacional de Medford desde hace mucho tiempo, y su hermana, Carol. Margaret será extrañada, señor presidente, y le pediría que esta reunión se dedique a su nombre, señor presidente.

[Falco]: Gracias, concejal marcas. En este momento, ¿por qué no defendemos un breve momento de silencio?

[Unidentified]: Gracias.

[Hurtubise]: Consejeros, sé que generalmente no votan sobre estas cosas, pero ¿quieres que eso vote en el registro? ¿O simplemente quieres que prepare una resolución de condolencia de la oficina del empleado?

[Falco]: ¿Por qué no hacemos esto? ¿Por qué no votamos solo desde que votamos? En segundo lugar, señor, señor presidente. Una moción del Consejo Locke, secundada por el vicepresidente Caraviello. Empleado, ¿podría llamar al rollo?

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. El concejal Núñez ausente, las marcas del concejal? Sí. Concejal Morell?

[Falco]: Sí.

[Hurtubise]: Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[Falco]: Sí. Seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente, el movimiento pasa. Veamos, 20-315 ofrecidos por el concejal Bears, ya sea resuelto que la administración de la ciudad proporcione una actualización sobre la acción ejecutiva del alcalde del 7 de abril de 2020 con respecto a la extensión de la fecha límite para pagar los impuestos a la propiedad. La extensión de la fecha límite se aplica a las exenciones de impuestos a la propiedad, la exención de intereses para los pagos atrasados ​​y las protecciones para los residentes con respecto a la terminación de los servicios esenciales. Consejero Bears.

[Bears]: Gracias, señor presidente. Hablé con el jefe de gabinete del alcalde, Dave Rodríguez, hoy. No puede estar aquí. Solo voy a leer, esta es principalmente una medida informativa, solo para que la gente sepa que esto ha sucedido. La semana pasada, el alcalde tomó una acción ejecutiva que ha extendido la fecha de vencimiento de las facturas de impuestos inmobiliarios y de bienes raíces del 1 de mayo al 1 de junio. La fecha de vencimiento para solicitar exenciones fiscales también se ha extendido al 1 de junio. La fecha de vencimiento para pagar las facturas de agua permanece el 1 de mayo. Sin embargo, la ciudad renunciará a las tarifas o intereses acumulados para pagos atrasados ​​siempre que se realicen el 30 de junio o antes del 30 de junio. Entonces esa es la actualización. El jefe de gabinete Rodríguez dijo que estaría encantado de proporcionar una actualización escrita si algún concejal quería algo además de lo que se publicó en el comunicado. Esto es principalmente para cualquier residente que no haya captado esto en línea, que esos plazos se hayan ajustado dadas las circunstancias.

[Falco]: Gracias, el concejal Peters. De acuerdo, por moción de los osos del concejal, secundado por? Segundo. El concejal Morell, secretario Cunaby, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. El concejal Nugget está ausente. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[Falco]: Sí. Seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente, el movimiento pasa. Entonces, informes de comités, 20-042, ¿recibimos ese informe?

[Hurtubise]: Sí, ese fue el que envié la semana pasada, creo. El 31 de marzo uno, te lo envié por correo electrónico. Te lo envié un correo electrónico el martes pasado. Si necesita que lo salga de mi correo electrónico, podría encontrarlo, pero tomará un minuto.

[Falco]: O podemos simplemente cubrirlo hasta la próxima semana. No lo tengo frente a mí, así que me disculpo por eso. Bueno. ¿Queremos cubrir eso hasta la próxima semana? ¿O alguien tiene el comité que se reporta frente a ellos que realmente puede darnos un resumen?

[Scarpelli]: No tengas una mesa.

[Falco]: De acuerdo, ¿por qué no asumimos la moción del concejal Scarpelli para presentar el informe del comité? Segundo. Segundo por el vicepresidente Caraviello. Secretario Curnaby, por favor llame al rollo.

[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. El concejal Knight está ausente. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell. Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[Falco]: Sí. Seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente. El movimiento pasa. El artículo se presenta hasta la próxima semana. 19-659 y 20-098, Subcomité del 8 de abril sobre zonificación. Veamos, esa fue una reunión del subcomité de zonificación del subcomité del vicepresidente Riccabiello. El concejal Caraviello, ¿quería hablar sobre el informe del comité y dar una breve sinopsis?

[Caraviello]: Sí, señor presidente. Tuvimos una reunión la semana pasada sobre la zonificación de marihuana con la ordenanza que fue elaborada. Y disculpe, hicimos algunos cambios y lo enviamos al abogado de la ciudad para la reunión de mañana sobre el mismo tema. Y espero que sea Estará listo para votar fuera del comité al comité de todo.

[Falco]: Bien, gracias, el presidente Caraviello. Y solo para que todos sepan a todos o a cualquiera que, si alguien está mirando esta noche, esa reunión del subcomité sobre zonificación, hay otra mañana por la noche, miércoles 15 de abril de 2020 a las 6 p.m. Y ese enlace a la reunión de Zoom está en el sitio web de la ciudad. Entonces, la moción del concejal, el vicepresidente Caraviello, secundada por el concejal Scarpelli para aprobar el informe del comité 19-659 y 20-098, la reunión del subcomité del 8 de abril sobre zonificación. Llame al rollo.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. El concejal Knight está ausente. ¿Marcas del concejal? Sí. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[Falco]: Sí, seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente. Ese movimiento pasa. Vamos a ver. Tribunal de la Ciudad, Tarjeta de Apelaciones de la corte, los registros son lo único que queda, creo, ¿verdad?

[Hurtubise]: Correcto.

[Falco]: Bueno. Los registros, los registros de la reunión del 7 de abril de 2020 fueron aprobados al concejal Bears. Consejero Bears, ¿cómo encontraste esos registros?

[Bears]: Bueno, primero, me alegro de haber hecho tanto escándalo en la última reunión. Tuve el disco, así que me alegro por eso. Pero encontré que los registros no eran absolutamente intactos, señor presidente.

[Scarpelli]: No hemos escuchado eso en tres años.

[Falco]: Registros sin problemas. Entonces, en la moción del Consejo de Alcaldes para aprobar los registros, secundados por segundo. Segundo. El concejal Scarpelli, secretario Curnaby, llame al rollo.

[Hurtubise]: Consejero Bears. Sí. Vicepresidente Caraviello. Sí. Caballeros del concejal ausente. Consejero Marcas. Sí. Consejero Morell.

[Falco]: Sí.

[Hurtubise]: Consejero Scarpelli. Sí. Presidente Falco.

[Falco]: Sí. Seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente. Los registros están aprobados. El movimiento pasa.

[Scarpelli]: Moción para suspender.

[Falco]: Sobre la moción del concejal Scarpelli para aplazar esta reunión, secundada por.

[Bears]: Segundo.

[Falco]: Consejero Bears. Secretario Hurtubise, por favor llame a la reunión para aplazar. Roll para aplazar la reunión.

[Hurtubise]: ¿Osos del concejal? Sí. Vicepresidente Caraviello? Sí. ¿Marcas del concejal? Sí. El concejal Knight está ausente, así que lo salté, pero obtuvimos marcas del concejal. Concejal Morell? Sí. Concejal Scarpelli? Sí. Presidente Falco?

[Falco]: Sí. Seis en lo afirmativo, cero en lo negativo, uno ausente. La reunión se aplaza.

[Scarpelli]: Buenas noches a todos. Gracias y buenas noches.



Volver a todas las transcripciones